Alex | ος παρεδοθη δια τα παραπτωματα ημων και ηγερθη δια την δικαιωσιν ημων
|
ASV | who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
|
BE | Who was put to death for our evil-doing, and came to life again so that we might have righteousness.
|
Byz | ος παρεδοθη δια τα παραπτωματα ημων και ηγερθη δια την δικαιωσιν ημων
|
Darby | who has been delivered for our offences and has been raised for our justification, it will be reckoned.
|
ELB05 | welcher unserer Übertretungen wegen dahingegeben und unserer Rechtfertigung wegen auferweckt worden ist.
|
LSG | lequel a été livré pour nos offenses, et est ressuscité pour notre justification.
|
Pesh | ܕܗܘ ܐܫܬܠܡ ܡܛܠ ܚܛܗܝܢ ܘܩܡ ܡܛܠ ܕܢܙܕܩܢ ܀
|
Sch | welcher um unserer Übertretungen willen dahingegeben und zu unserer Rechtfertigung auferweckt worden ist.
|
Scriv | ος παρεδοθη δια τα παραπτωματα ημων και ηγερθη δια την δικαιωσιν ημων
|
Web | Who was delivered for our offenses, and raised again for our justification.
|
Weym | who was surrendered to death because of the offences we had committed, and was raised to life because of the acquittal secured for us.
|